Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 51098
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #51098 by Sable Anusuya Ranba

Village: माटेगाव - Mategaon


H:XXI-5.1di (H21-05-01d01) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Reigns in Delhi / Bhim’s conquest and seat of power

Cross-references:H:XXI-5.4a (H21-05-04a) - Ambedkar / The opponents of Ambedkar / The Brahmins
H:XXI-5.10 (H21-05-10a) - Ambedkar / Entry into Buddhism / Dikṣābhumi & Caityabhūmī
H:XXI-5.10g (H21-05-10g) - Ambedkar / Entry into Buddhism / Pilgrimage
[26] id = 51098
साबळे अनुसुयाबाई राणबा - Sable Anusuya Ranba
चला ग पहाया जाऊ दहेलीचा तळवटी
भिमक राजाची निळ्या झेंड्याची राहुटी
calā ga pahāyā jāū dahēlīcā taḷavaṭī
bhimaka rājācī niḷyā jhēṇḍyācī rāhuṭī
Let us go and see in the lower plains at Delhi
Bhimaraja’s tent is under the blue flag
▷  Let_us_go * (पहाया)(जाऊ)(दहेलीचा)(तळवटी)
▷ (भिमक)(राजाची)(निळ्या)(झेंड्याची)(राहुटी)
Venez, allons visiter Delhi, aux pieds de la ville
L'abri de Bhīmrāj est sous le drapeau bleu.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhim’s conquest and seat of power