Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50992
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50992 by Nikan Supada Devidas

Village: शेंदुर्णी - Shendurni


H:XXI-5.2b (H21-05-02b) - Ambedkar / Ramābai, the first wife / Ramā’s ornaments

Cross-references:H:XXI-5.2e (H21-05-02e) - Ambedkar / Ramābāī, the first wife / Ramā at work
H:XXI-5.4b (H21-05-04b) - Ambedkar / The opponents of Ambedkar / Mahatma Gandhi
[21] id = 50992
निकम सुपडबाई देवीदास - Nikan Supada Devidas
पायातले कडे रमा तुन काय केले
बारा वर्स झाले भीम इंदुरला गेले
pāyātalē kaḍē ramā tuna kāya kēlē
bārā varsa jhālē bhīma induralā gēlē
Rama, when did you get these anklets made?
It’s twelve years back, when Bhim* had gone to Delhi
▷ (पायातले)(कडे) Ram (तुन) why (केले)
▷ (बारा)(वर्स) become Bhim (इंदुरला) has_gone
Ramā, quand as-tu fait faire tes anneaux de pied?
Il y a douze ans de cela, quand Bhīm est allé à Indore.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ramā’s ornaments