Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50984
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50984 by Ghode Shanta

Village: निवळी - Nivali


H:XXI-5.1n (H21-05-01n) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Inversing destiny

Cross-references:H:XXI-5.10h (H21-05-10h) - Ambedkar / Entry into Buddhism / Abandon Bhaktī & Hindu Dharma
H:XXI-5.1k (H21-05-01k) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Awareness and protest
[14] id = 50984
घोडे शांताबाई - Ghode Shanta
आला आला रणगाडा रणगाड्याला पपई
बुध्द झालेत शिपाई
ālā ālā raṇagāḍā raṇagāḍyālā papaī
budhda jhālēta śipāī
Here comes the tank! the tank has a pawpaw
The Buddhists have become peons
▷  Here_comes here_comes (रणगाडा)(रणगाड्याला)(पपई)
▷ (बुध्द)(झालेत)(शिपाई)
Il arrive, il arrive le char de guerre, une marche au tank
Le bouddhistes sont devenus des peons.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Inversing destiny