Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50938
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50938 by Tayade Anusuya

Village: खेर्डा बु. - Kherda Bk


H:XXI-5.12b (H21-05-12b) - Ambedkar / Closeness / The dear one

Cross-references:H:XXI-5.8a (H21-05-08a) - Ambedkar / A portray of grandeur & pride / Images of gold
[44] id = 50938
तायडे अनुसुयाबाई - Tayade Anusuya
पंढरपुरात पेरला लसुण
भीमही राखण हाती सोन्याची गोफण
paṇḍharapurāta pēralā lasuṇa
bhīmahī rākhaṇa hātī sōnyācī gōphaṇa
Garlic is planted in Pandharpur
Bhim* is the watchman, a sling of gold in his hand
▷ (पंढरपुरात)(पेरला)(लसुण)
▷ (भीमही)(राखण)(हाती)(सोन्याची)(गोफण)
De l'ail est semé à Pandharpur
Bhīm en assurait la garde avec une fronde en or.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The dear one