Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50919
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50919 by Tayade Anusuya

Village: खेर्डा बु. - Kherda Bk


H:XXI-5.10g (H21-05-10g) - Ambedkar / Entry into Buddhism / Pilgrimage

[24] id = 50919
तायडे अनुसुयाबाई - Tayade Anusuya
नागपुरामधी जत्रेची झाली दाटी
सोयर्या धाईर्याच्या होतील गाठी भेटी
nāgapurāmadhī jatrēcī jhālī dāṭī
sōyaryā dhāīryācyā hōtīla gāṭhī bhēṭī
A huge crowd for the fair (pilgrimage) at Nagpur
It will be an occasion to meet all relatives
▷ (नागपुरामधी)(जत्रेची) has_come (दाटी)
▷ (सोयर्या)(धाईर्याच्या)(होतील)(गाठी)(भेटी)
La foule est dense au pélerinage (jatra) de Nagpur
Ce seront rencontres et retrouvailles des parents et relations.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pilgrimage