Village: खेर्डा बु. - Kherda Bk
Cross-references: | G:XIX-2.11 (G19-02-11) - Husband and wife, mutual love / Both are enjoying her pregnancy |
[6] id = 50832 ✓ तायडे अनुसुयाबाई - Tayade Anusuya | रमा गरवार खाऊ मागते उंबर उंबराच्या झाडासाठी भीम हिंडते डोंगर ramā garavāra khāū māgatē umbara umbarācyā jhāḍāsāṭhī bhīma hiṇḍatē ḍōṅgara | ✎ Ramabai is pregnant, she asks for wild fig to eat In search of a fig tree, Bhim* wanders over the mountai ▷ Ram (गरवार)(खाऊ)(मागते)(उंबर) ▷ (उंबराच्या)(झाडासाठी) Bhim (हिंडते)(डोंगर) | Ramābāī est enceinte, elle a envie de figues sauvages Bhīm parcourt la forêt à la recherche de figuiers. |
| |||
Cross references for this song: | G:XIX-2.11.10 ??? |