Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50557
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50557 by Kandhare Prayag Bhagvanrao

Village: रहाटी बु. - Rahati Bk.


H:XXI-5.9aiv (H21-05-09a04) - Ambedkar / Ambedkar’s death / People’s grief / Public funerals

[51] id = 50557
कंधारे प्रयागबाई भगवानराव - Kandhare Prayag Bhagvanrao
बाबासाहब अमर झाले सरण जळते तुपात
गेले सरग लोकात
bābāsāhaba amara jhālē saraṇa jaḷatē tupāta
gēlē saraga lōkāta
Babasaheb* has become immortal, the pyre is burning with ghee*
He has gone to heaven
▷ (बाबासाहब)(अमर) become (सरण)(जळते)(तुपात)
▷  Has_gone (सरग)(लोकात)
Bābāsāheb est devenu immortel, le bûcher brûle dans la ghee
Il s'en est allé au ciel.
Babasaheb
gheeclarified butter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Public funerals