Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50507
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50507 by Saravade Vatsala Mohan

Village: डोंगरपिंपळा - Dongarpimpla


H:XXI-5.3g (H21-05-03g) - Ambedkar / Takes a second wife / The Brahmin wife kills Ambedkar

Cross-references:H:XXI-5.9c (H21-05-09c) - Ambedkar / Ambedkar’s death / Suspicion of murder
[28] id = 50507
सरवदे वत्सला मोहन - Saravade Vatsala Mohan
बामणाचे मुली इख घातल पनात
भीम हसले मनात
bāmaṇācē mulī ikha ghātala panāta
bhīma hasalē manāta
The Brahman girl has put poison in the betel leaf
Bhim* smiles to himself
▷  Brahmin (मुली)(इख)(घातल)(पनात)
▷  Bhim (हसले)(मनात)
La fille de Bāmaṇ a mis du poison dans l'eau
Bhīm rit en lui-même.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The Brahmin wife kills Ambedkar