Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50473
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50473 by Mhaske Suman Rambhau

Village: भवताना - Bhavtana


H:XXI-5.2ai (H21-05-02a01) - Ambedkar / Ramābai, the first wife / Āheva / Kuṅkū, Ramā’s auspicious symbol

Cross-references:H:XXI-5.1a (H21-05-01a) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Takes sides for his people
[20] id = 50473
म्हस्के सुमनबाई रामभाऊ - Mhaske Suman Rambhau
रमाबाई कुकु लेती पिंपळाच पान
माझ्या गळ्याची रमा आन
ramābāī kuku lētī pimpaḷāca pāna
mājhyā gaḷyācī ramā āna
Ramabai applies kunku* like the leaf of Pimpal (the sacred fig tree)
Rama, I swear with my life
▷  Ramabai kunku (लेती)(पिंपळाच)(पान)
▷  My (गळ्याची) Ram (आन)
Ramābāī applique du kumku, une feuille de figuier sacré
Ramā en fait le serment sur sa vie.
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Kuṅkū, Ramā’s auspicious symbol