Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50465
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50465 by Kamble Kamal

Village: हाळी - Hali


H:XXI-5.1f (H21-05-01f) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Ambedkar’s flag is raised

Cross-references:H:XXI-5.1di (H21-05-01d01) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Reigns in Delhi / Bhim’s conquest and seat of power
H:XXI-5.1i (H21-05-01i) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Warfare images: tank, bomb
H:XXI-5.1o (H21-05-01o) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Birth anniversary, Jayanti
H:XXI-5.1g (H21-05-01g) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Leads satyāgraha
[38] id = 50465
कांबळे कमलबाई - Kamble Kamal
निळ्या ग झेंड्याला वंदन करते वाकून
बाबासाहेब आंबेडकरांचा त्याचा सन्मान राखून
niḷyā ga jhēṇḍyālā vandana karatē vākūna
bābāsāhēba āmbēḍakarāñcā tyācā sanmāna rākhūna
I bow and pay my respects to the blue flag
I maintain my feelings of reverence for Babasaheb* Ambedkar
▷ (निळ्या) * (झेंड्याला)(वंदन)(करते)(वाकून)
▷  Babasaheb (आंबेडकरांचा)(त्याचा)(सन्मान)(राखून)
J'acclame le drapeau bleu en me courbant devant lui
Je maintiens l'honneur de Bābāsāheb Ambedkar.
Babasaheb

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ambedkar’s flag is raised