Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 49867
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #49867 by Kamble Ambu Malhari

Village: नळदुर्ग - Naldurga
Hamlet: आंबेडकर नगर - Ambedkar Nagar


H:XXI-5.3g (H21-05-03g) - Ambedkar / Takes a second wife / The Brahmin wife kills Ambedkar

Cross-references:H:XXI-5.9c (H21-05-09c) - Ambedkar / Ambedkar’s death / Suspicion of murder
[26] id = 49867
कांबळे अंबुबाई मल्हारी - Kamble Ambu Malhari
पांढर्या गल्लासात माझ्या भीमाचा पिवळा हात
माझ्या भीमाचा केला बामण्याबाईन घात
pāṇḍharyā gallāsāta mājhyā bhīmācā pivaḷā hāta
mājhyā bhīmācā kēlā bāmaṇyābāīna ghāta
In a white glass, Bhim*’s yellow hand
The Brahman woman is the reason for his ruin
▷ (पांढर्या)(गल्लासात) my (भीमाचा)(पिवळा) hand
▷  My (भीमाचा) did (बामण्याबाईन)(घात)
Dans le verre blanc, la main jaune de mon Bhīm
La femme Bāmaṇ a causé la ruine de mon Bhīm.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The Brahmin wife kills Ambedkar