Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4983
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4983 by Dabhade Anu

Village: माजगाव - Majgaon


A:II-3.3diii (A02-03-03d03) - Constraints on behaviour / Duties and manners / Principles and advices for life / Behave according to parent’s teaching

Cross-references:G:XIX-5.2 (G19-05-02) - Husband and wife: attitudes, images and values / Wife enjoys husband’s protection
[14] id = 4983
दाभाडे अनु - Dabhade Anu
आई बापाच्या पोटी लेक जलमली लेटी
दिसून नाही दिली तिने कासोट्याची पटी
āī bāpācyā pōṭī lēka jalamalī lēṭī
disūna nāhī dilī tinē kāsōṭyācī paṭī
A wise daughter is born to mother and father
She did not let the tucked end of her sari be seen
▷ (आई)(बापाच्या)(पोटी)(लेक)(जलमली)(लेटी)
▷ (दिसून) not (दिली)(तिने)(कासोट्याची)(पटी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Behave according to parent’s teaching