Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 49737
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #49737 by Mali Kalavati

Village: दारफळ - Darphal


B:VII-1.2e (B07-01-02e) - Sun and moon / Devotion to sun, an ideal personage / Asking long life for relations (husband, son, daughter)

[52] id = 49737
माळी कलावती - Mali Kalavati
उगवला ना दिवश्या देव हात जोडीते देवीयाला
औक मागते देवापासी माझ्या पायाच्या जोडव्याला
ugavalā nā divaśyā dēva hāta jōḍītē dēvīyālā
auka māgatē dēvāpāsī mājhyā pāyācyā jōḍavyālā
no translation in English
▷ (उगवला) * (दिवश्या)(देव) hand (जोडीते)(देवीयाला)
▷ (औक)(मागते)(देवापासी) my (पायाच्या)(जोडव्याला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Asking long life for relations (husband, son, daughter)