Village: भगतगाव ब्राह्मणवाडा - Bhagatgaon Brahmanvada
Cross-references: | B:VI-2.11o (B06-02-11o) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Viṭṭhal’s relation with other women B:VI-2.9e (B06-02-09e) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Rich household B:VI-2.9f (B06-02-09f) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Viṭṭhal and devotees work for each other, mutual intimacy B:VI-2.11aiii (B06-02-11a03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Māher of Rukhmini / Marriage of Viṭṭhal Rukhmini B:VI-2.10c (B06-02-10c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Sansāra prapañca B:VI-2.11c (B06-02-11c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s ornaments B:VI-2.7b35 ??? B:VI-2.7c23 ??? B:VI-2.70 ??? B:VI-2.98 ??? B:VI-2.182 ??? B:VI-2.9f24 ??? |
[89] id = 49672 ✓ निचीत निर्मला - Nichit Nirmala | पंढरपुरामधी कपीला गाय येली आली तिच्या दुधाची खीर झाली paṇḍharapurāmadhī kapīlā gāya yēlī ālī ticyā dudhācī khīra jhālī | ✎ Kapila, the cow, came to Pandharpur and gave birth to a calf A sweet dish was made from her milk ▷ (पंढरपुरामधी)(कपीला)(गाय)(येली) has_come ▷ (तिच्या)(दुधाची)(खीर) has_come | pas de traduction en français |