Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 49414
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #49414 by Chavan Tulanbai

Village: माळवाडी पो.निपाणी - Malvadi p. Nipani


A:II-1.2aiii (A02-01-02a03) - Woman’s doubtful entity / Negative of man / Unequal to man / Rāghu and Mynah brother vs. sister

[34] id = 49414
चव्हाण तुळणबाई - Chavan Tulanbai
राघू ग मैना दोनी घातील लिहायाला
कलवंड साळूबाई बोलून देईना रायाला
rāghū ga mainā dōnī ghātīla lihāyālā
kalavaṇḍa sāḷūbāī bōlūna dēīnā rāyālā
Raghu* and Mina, both are enrolled in the school
Quarrelsome daughter does not allow her brother to speak
▷ (राघू) * Mina (दोनी)(घातील)(लिहायाला)
▷ (कलवंड) salubai (बोलून)(देईना)(रायाला)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rāghu and Mynah brother vs. sister