Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 49398
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #49398 by Gaykwad Bhimabai

Village: कारूंड - Karund


H:XXI-1.9 (H21-01-09) - Buddha / Buddha is my guru-bhāu

[2] id = 49398
गायकवाड भीमबाई - Gaykwad Bhimabai
बुध्द ग बुध्द म्हणू बुध्द माझा गुरू भाऊ
सांगते राघु तुला त्याला मामाच नात लावू
budhda ga budhda mhaṇū budhda mājhā gurū bhāū
sāṅgatē rāghu tulā tyālā māmāca nāta lāvū
Buddha, Buddha, he is my Guru bhau*
I tell you, Raghu*, my son, his relation with you is that of maternal uncle
▷ (बुध्द) * (बुध्द) say (बुध्द) my (गुरू) brother
▷  I_tell (राघु) to_you (त्याला) of_maternal_uncle (नात) apply
On dit Bouddha! Bouddha! Bouddha est mon frère et maître
Je te dis, Raghu, considère-le comme ton oncle maternel.
Guru bhau ➡ Guru bhausMale disciple of the same Guru, considered as brother
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Buddha is my guru-bhāu