Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 49320
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #49320 by Kamble Nagu Changappa

Village: सोलापूर - Solapur
Hamlet: आंबेडकर नगर - Ambedkar Nagar


H:XXI-5.7a (H21-05-07a) - Ambedkar / Bhīm’s name spells happiness / Taking Bhīm’s name

[20] id = 49320
कांबळे नागुबाई चंगप्पा - Kamble Nagu Changappa
दळण दळीते बाबासाहेबाच नाव घेऊन
रमाबाई घोकत बसती दिल्लीत जाऊन
daḷaṇa daḷītē bābāsāhēbāca nāva ghēūna
ramābāī ghōkata basatī dillīta jāūna
I grind on the grindmill, taking Babasaheb*’s name
Ramabai keeps repeating it, sitting in Delhi
▷ (दळण)(दळीते)(बाबासाहेबाच)(नाव)(घेऊन)
▷  Ramabai (घोकत)(बसती)(दिल्लीत)(जाऊन)
Je fais la mouture en prenant le nom de Bābāsāheb
Ramābāī se met à le répèter sans arrêt en allant à Delhi.
Babasaheb
Cross references for this song:H:XXI-5.2fiii (H21-05-02f03) - Ambedkar / Ramābāī, the first wife / Closeness, intimacy / Domestic relations, home scenes

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Taking Bhīm’s name