Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 49306
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #49306 by Shikare Gangu Pralhad

Village: सोलापूर - Solapur
Hamlet: वाडीया हॉस्पीटल फॉरेस्ट - Wadia hospital, forest


H:XXI-5.4a (H21-05-04a) - Ambedkar / The opponents of Ambedkar / The Brahmins

[14] id = 49306
शिकरे गंगुबाई प्रल्हाद - Shikare Gangu Pralhad
ब्राम्हणाचे मुला नाही रांजणी पाणी पेला
शेवटीच्या बारी बुध्द शरणम् करत गेला
brāmhaṇācē mulā nāhī rāñjaṇī pāṇī pēlā
śēvaṭīcyā bārī budhda śaraṇam’ karata gēlā
The Brahman boy did not drink water from the big jar
In the end, he surrendered to Buddha
▷ (ब्राम्हणाचे) children not (रांजणी) water, (पेला)
▷ (शेवटीच्या)(बारी)(बुध्द)(शरणम्)(करत) has_gone
Les enfants de Brahmanes n'ont pas bu l'eau de la jarre
Finalement, pour finir, ils se sont rendus au Bouddha.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The Brahmins