Database design: Bernard Bel
= 49199

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #49199 by Wagh Usha

Village: चिखली - Chikhali

H:XXI-5.12b (H21-05-12b) - Ambedkar / Closeness / The dear one

Cross-references:H:XXI-5.8a (H21-05-08a) - Ambedkar / A portray of grandeur & pride / Images of gold
[3] id = 49199
वाघ उषा - Wagh Usha
भिम भिम करता भीम गयातले सोन
सोन्याला लागे उन कीती झाकू पदरान
bhima bhima karatā bhīma gayātalē sōna
sōnyālā lāgē una kītī jhākū padarāna
I say “Bhim!, Bhim*!”, Bhim* is the gold around my neck
The gold is (standing) in the sun, how much can I cover him with the end of my sari
▷  Bhim Bhim (करता) Bhim (गयातले) gold
▷ (सोन्याला)(लागे)(उन)(कीती)(झाकू)(पदरान)
Je fais “Bhīm! Bhīm!” Il est l'or de ma gorge
Mon or ne supporte pas le soleil, je le recouvre de mon sari.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The dear one