Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 48968
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #48968 by Kamble Baby

Village: फलटण - Phaltan


H:XXI-5.2l (H21-05-02l) - Ambedkar / Ramābāī, the first wife / Ramā, the dear one:bliss, beauty & distinction

[8] id = 48968
कांबळे बेबी - Kamble Baby
रमामाता तुजा जल्म रान माळावरल फुल
तुझ्या व्रताचा सुगंध दाही दिशा वार गेल
ramāmātā tujā jalma rāna māḷāvarala fula
tujhyā vratācā sugandha dāhī diśā vāra gēla
Mother Rama, your life is like a flower in the scrub forest
The wind carries the fragrance of your vow in all the ten directions
▷ (रमामाता)(तुजा)(जल्म)(रान)(माळावरल) flowers
▷  Your (व्रताचा)(सुगंध)(दाही)(दिशा)(वार) gone
Mère Ramā, ton existence est une fleur de la forêt
Le vent emporte dans les dix directions le parfum de ta fidélité.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ramā, the dear one:bliss, beauty & distinction