Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 48874
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #48874 by Thorat Shanta

Village: चांदवली - Chandavali


B:VI-2.1a (B06-02-01a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Halts on the way

Cross-references:B:VI-2.1c (B06-02-01c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Dindi
B:VI-2.7a (B06-02-07a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Palanquin, chariot
B:VI-2.12n (B06-02-12n) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Vīṭṭhal - Jani darśan
[92] id = 48874
थोरात शांता - Thorat Shanta
पंढरीला जाया मला आडव लागल पुण
असा पांडुरंग संग तिर्थाला काय ऊण
paṇḍharīlā jāyā malā āḍava lāgala puṇa
asā pāṇḍuraṅga saṅga tirthālā kāya ūṇa
To go to Pandhari, I cross through Pune
With Pandurang* for company, what can be lacking on a pilgrimage
▷ (पंढरीला)(जाया)(मला)(आडव)(लागल)(पुण)
▷ (असा)(पांडुरंग) with (तिर्थाला) why (ऊण)
pas de traduction en français
PandurangVitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Halts on the way