Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4859
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4859 by Ubhe Jhinga

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


A:II-3.1b (A02-03-01b) - Constraints on behaviour / Repression / Coquetry blamed

[46] id = 4859
उभे झिंगा - Ubhe Jhinga
नटशील गोरे तुला नटाया नाही काही
पिताळाची बांगडी तीनदा हाताकडे पाही
naṭaśīla gōrē tulā naṭāyā nāhī kāhī
pitāḷācī bāṅgaḍī tīnadā hātākaḍē pāhī
You, coquette, you have nothing to show off
Brass bangles, you look thrice at your hand
▷ (नटशील)(गोरे) to_you (नटाया) not (काही)
▷ (पिताळाची) bangles (तीनदा)(हाताकडे)(पाही)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Coquetry blamed