Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 48563
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #48563 by Pandit Savitra Chafaji

Village: नाशिक - Nashik
Hamlet: सातपूर - Satpur


H:XXI-5.2b (H21-05-02b) - Ambedkar / Ramābai, the first wife / Ramā’s ornaments

Cross-references:H:XXI-5.2e (H21-05-02e) - Ambedkar / Ramābāī, the first wife / Ramā at work
H:XXI-5.4b (H21-05-04b) - Ambedkar / The opponents of Ambedkar / Mahatma Gandhi
[16] id = 48563
पंडीत सावित्रा चाफाजी - Pandit Savitra Chafaji
सोन्याचे काकण रमाबाईच्या हातात
पडीला उजेड भीमराजाच्या रथात
sōnyācē kākaṇa ramābāīcyā hātāta
paḍīlā ujēḍa bhīmarājācyā rathāta
A gold bracelet in Ramabai’s hand
Its light falls on Bhim*’s chariot
▷ (सोन्याचे)(काकण)(रमाबाईच्या)(हातात)
▷ (पडीला)(उजेड)(भीमराजाच्या)(रथात)
Un bracelet d'or à la main de Ramābāī
La lumière tombe sur le chariot de Bhīm.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ramā’s ornaments