Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 48559
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #48559 by Pandit Savitra Chafaji

Village: नाशिक - Nashik
Hamlet: सातपूर - Satpur


H:XXI-5.2ei (H21-05-02e01) - Ambedkar / Ramābāī, the first wife / Ramā at work / Ramā serves meals

Cross-references:H:XXI-5.2b (H21-05-02b) - Ambedkar / Ramābai, the first wife / Ramā’s ornaments
[14] id = 48559
पंडीत सावित्रा चाफाजी - Pandit Savitra Chafaji
बाबा बशीले जेवाईला रमाबाई वाढी सार
असा चमकला हिच्या गळ्यातला हार
bābā baśīlē jēvāīlā ramābāī vāḍhī sāra
asā camakalā hicyā gaḷyātalā hāra
Baba has sat down for meals, Ramabai serves soup
The chain around her neck is sparkling
▷  Baba (बशीले)(जेवाईला) Ramabai (वाढी)(सार)
▷ (असा)(चमकला)(हिच्या)(गळ्यातला)(हार)
Bābā est assis pour le repas, Ramābāī sert une soupe
C'est ainsi que scintillent la chaînette à sa gorge.
Cross references for this song:H:XXI-5.2b (H21-05-02b) - Ambedkar / Ramābai, the first wife / Ramā’s ornaments

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ramā serves meals