Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 48509
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #48509 by Thorat Shanta

Village: चांदवली - Chandavali


B:VI-2.1a (B06-02-01a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Halts on the way

Cross-references:B:VI-2.1c (B06-02-01c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Dindi
B:VI-2.7a (B06-02-07a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Palanquin, chariot
B:VI-2.12n (B06-02-12n) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Vīṭṭhal - Jani darśan
[70] id = 48509
थोरात शांता - Thorat Shanta
पंढरीला जाया आधी लागयली पेठ
इठ्ठलाच्या आधी मला रुखमीणीची भेट
paṇḍharīlā jāyā ādhī lāgayalī pēṭha
iṭhṭhalācyā ādhī malā rukhamīṇīcī bhēṭa
On way to Pandhari, Peth comes first
I met Rukhmini* before Itthal*
▷ (पंढरीला)(जाया) before (लागयली)(पेठ)
▷ (इठ्ठलाच्या) before (मला)(रुखमीणीची)(भेट)
pas de traduction en français
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
ItthalVitthal pronounced locally

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Halts on the way