Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 48427
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #48427 by Gaykwad Asrabai

Village: महांकाळवडगाव - Mahakalwadgaon
Hamlet: बरडवस्ती -


G:XX-3.6a (G20-03-06a) - With husband’s brother / His children / Their play

[6] id = 48427
गायकवाड आसरा - Gaykwad Asrabai
समोरच्या वसरी समई जळती मोराची
कन्या खेळ बाई माझ्या धाकल्या दिराची
samōracyā vasarī samaī jaḷatī mōrācī
kanyā khēḷa bāī mājhyā dhākalyā dirācī
In the opposite veranda, an oil lamp with a peacock design is burning
My brother-in-law’s daughter is playing
▷ (समोरच्या)(वसरी)(समई)(जळती)(मोराची)
▷ (कन्या)(खेळ) woman my (धाकल्या)(दिराची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Their play