Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 48416
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #48416 by Gaykwad Asrabai

Village: महांकाळवडगाव - Mahakalwadgaon
Hamlet: बरडवस्ती -


F:XVII-5.1a (F17-05-01a) - Children of brother / Newly born child / A child is born to brother

[34] id = 48416
गायकवाड आसरा - Gaykwad Asrabai
साखर शेरानी घ्याग बायांनो आिणक
बाळाला माझ्या झाला हिर्याला मािणक
sākhara śērānī ghyāga bāyānnō āiṇaka
bāḷālā mājhyā jhālā hiryālā māiṇaka
Women, take more sugar in kilos
My brother, my diamond, has had a jewel (child)
▷ (साखर)(शेरानी)(घ्याग)(बायांनो)(आिणक)
▷ (बाळाला) my (झाला)(हिर्याला)(मािणक)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A child is born to brother