Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4831
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4831 by Dighe Kanta

Village: भांबर्डे - Bhambarde
Hamlet: गणपतीवाडी - Ganapatiwadi


A:II-2.4bi (A02-02-04b01) - Woman’s social identity / Honour / Threat of outrage / Deeply hurt by abuses

[21] id = 4831
दिघे कांता - Dighe Kanta
मुर्खाच्या बोलन्यानी मन माझ इटयल
वार्याच्या झगर्यान (झुळकेनी) पान केळीच फाटल
murkhācyā bōlanyānī mana mājha iṭayala
vāryācyā jhagaryāna (jhuḷakēnī) pāna kēḷīca phāṭala
This stupid person’s abuses, I am fed up
With the breeze, the banana leaf got torn
▷ (मुर्खाच्या)(बोलन्यानी)(मन) my (इटयल)
▷ (वार्याच्या)(झगर्यान) ( (झुळकेनी) ) (पान)(केळीच)(फाटल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Deeply hurt by abuses