Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4827
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4827 by Mene Gawu

Village: तैलबैला - Tailbaila


A:II-2.3b (A02-02-03b) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Husband becomes her owner

Cross-references:A:II-2.2b (A02-02-02b) - Woman’s social identity / Alien property / Parents’ grief and inverted feelings
A:II-1.3b (A02-01-03b) - Woman’s doubtful entity / Worthlessness / Indignity and filth
A:II-3.5i (A02-03-05i) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / No blot on kūḷ, got
[11] id = 4827
मेणे गवू - Mene Gawu
आई बापानी दिल्या लेकी लेकी दवूनी झाला वाणी
त्यान दिल पाच मनी परव्या झाला धनी
āī bāpānī dilyā lēkī lēkī davūnī jhālā vāṇī
tyāna dila pāca manī paravyā jhālā dhanī
no translation in English
▷ (आई)(बापानी)(दिल्या)(लेकी)(लेकी)(दवूनी)(झाला)(वाणी)
▷ (त्यान)(दिल)(पाच)(मनी)(परव्या)(झाला)(धनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband becomes her owner