Database design: Bernard Bel
= 4826

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4826 by Sathe Hira

Village: सावरगाव - Savargaon

A:II-2.3b (A02-02-03b) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Husband becomes her owner

Cross-references:A:II-2.2b (A02-02-02b) - Woman’s social identity / Alien property / Parents’ grief and inverted feelings
A:II-1.3b (A02-01-03b) - Woman’s doubtful entity / Worthlessness / Indignity and filth
A:II-3.5i (A02-03-05i) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / No blot on kūḷ, got
[10] id = 4826
साठे हिरा - Sathe Hira
आई बाप बोले लेक कुकायाची गोणी
घातील पाचमणी कसा परवा झाला धनी
āī bāpa bōlē lēka kukāyācī gōṇī
ghātīla pācamaṇī kasā paravā jhālā dhanī
no translation in English
▷ (आई) father (बोले)(लेक)(कुकायाची)(गोणी)
▷ (घातील)(पाचमणी) how (परवा)(झाला)(धनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband becomes her owner