Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 48188
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #48188 by Jadhav Dattatraya Ganpat

Village: रांजणगाव पो सामगाव - Ranjanaon po. Samgaon


B:VI-2.1c (B06-02-01c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Dindi

Cross-references:B:VI-2.7a (B06-02-07a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Palanquin, chariot
B:VI-2.7a.9 ???
B:VI-2.20 ???
B:VI-2.7b35 ???
B:VI-2.46 ???
B:VI-2.7d (B06-02-07d) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Holy men come to temple
B:VI-2.7f2 ???
B:VI-2 (B06-02-10) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected
B:VI-2.85 ???
B:VI-2.6 (B06-02-06) - Paṅḍharpur pilgrimage / Temple of Viṭṭhal
B:VI-2.13 (B06-02-13) - Paṅḍharpur pilgrimage / Taking vow
B:VI-2.9g28 ???
[15] id = 48188
जाधव विमल गणपत - Jadhav Dattatraya Ganpat
पहिला मुक्काम खेळ खेळू दारी
गुरु माझ्या महाराजाला आडव्या पाण्याच्या घागरी
pahilā mukkāma khēḷa khēḷū dārī
guru mājhyā mahārājālā āḍavyā pāṇyācyā ghāgarī
At the first halt, let’s play games outside
Pots of water came across the path of my Guru Maharaj
▷ (पहिला)(मुक्काम)(खेळ)(खेळू)(दारी)
▷ (गुरु) my (महाराजाला)(आडव्या)(पाण्याच्या)(घागरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Dindi