Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 47978
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #47978 by Awghade Mangal

Village: दारफळ - Darphal


B:III-1.10a (B03-01-10a) - Rām cycle / Iṅdrajit: fight and death / Sulocana receives the news of his death

[90] id = 47978
अवघडे मंगल - Awghade Mangal
मारिला इंद्रजीत रक्त चालत्यात पाट
सुलोचना त्याची राणी पाणी समजूनी घेती घोट
mārilā indrajīta rakta cālatyāta pāṭa
sulōcanā tyācī rāṇī pāṇī samajūnī ghētī ghōṭa
no translation in English
▷ (मारिला)(इंद्रजीत)(रक्त)(चालत्यात)(पाट)
▷ (सुलोचना)(त्याची)(राणी) water, (समजूनी)(घेती)(घोट)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sulocana receives the news of his death