Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 47819
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #47819 by Rokade Kausa

Village: डांगपिंपळगाव - Dangpimpalgaon


G:XIX-5.9a (G19-05-09a) - Husband and wife: attitudes, images and values / A poor husband / Wife to be contended if husband brings only vegetables

[31] id = 47819
रोकडे कौसा - Rokade Kausa
दुबळ्या भरतारान भाजी आनली मुठीत
आवडीची माझी बायी हिन घेतली ओटीत
dubaḷyā bharatārāna bhājī ānalī muṭhīta
āvaḍīcī mājhī bāyī hina ghētalī ōṭīta
Poor husband brought vegetables in his fist
But my dear daughter, she held the end of her sari in front (to take them)
▷ (दुबळ्या)(भरतारान)(भाजी)(आनली)(मुठीत)
▷ (आवडीची) my (बायी)(हिन)(घेतली)(ओटीत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wife to be contended if husband brings only vegetables