Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 47512
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #47512 by Wakle Gangu

Village: तळबीड - Talbeed


F:XVII-3.2c (F17-03-02c) - Feast of bhāubij / Rite of waving a plate with lamps, ovalṇe / Another type of plate, thālī

[32] id = 47512
वाकळे गंगू - Wakle Gangu
दिवाळीच्या ग दिवशी माझ्या थाळ्यात लक्ष मोती
भोवती भावजया मीग ओवाळला तुझा मोती
divāḷīcyā ga divaśī mājhyā thāḷyāta lakṣa mōtī
bhōvatī bhāvajayā mīga ōvāḷalā tujhā mōtī
On Diwali* day, (he puts) one lakh* pearls in my thala* with lamps
Sisters-in-law are standing around, I wave the thala* with the lamps around your (mother’s) pearl (son)
▷ (दिवाळीच्या) * (दिवशी) my (थाळ्यात)(लक्ष)(मोती)
▷ (भोवती)(भावजया)(मीग)(ओवाळला) your (मोती)
pas de traduction en français
DiwaliThe festival of lights, which is celebrated by Hindus, Jains, Sikhs, Buddhists and some Muslims every autumn in the northern hemisphere. Diwali symbolises the spiritual “victory of light over darkness, good over evil and knowledge over ignorance.“
lakh ➡ lakhsOne hundred thousand
thalaA round plate with a broad edge

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Another type of plate, thālī