Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 47453
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #47453 by Sangale Tulsa

Village: श्रीगोंदा - Shrigonda


F:XVII-1.4e (F17-01-04e) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Paternal aunt and niece / In the same village and same house

[11] id = 47453
सांगळे तुळसा - Sangale Tulsa
मावळण ग भाचा दिल्या एका घरी
लेकीच्या निमित्तानी बंधू येईल माझ्या दारी
māvaḷaṇa ga bhācā dilyā ēkā gharī
lēkīcyā nimittānī bandhū yēīla mājhyā dārī
Paternal aunt and niece, both are married in the same family
My brother will come to my house, under the pretext of meeting his daughter
▷ (मावळण) * (भाचा)(दिल्या)(एका)(घरी)
▷ (लेकीच्या)(निमित्तानी) brother (येईल) my (दारी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In the same village and same house