Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 46483
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #46483 by Kale Vatsala Dhondiram

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


G:XIX-7.3c (G19-07-03c) - Wife’s death before husband / Husband is aggrieved / Common life over

[2] id = 46483
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
आस्तोरी ग मेली पुरुष रडतो ग उषाला
आधूरी संगत देवा घातली कशाला
āstōrī ga mēlī puruṣa raḍatō ga uṣālā
ādhūrī saṅgata dēvā ghātalī kaśālā
Wife has died, husband weeps at her side
God, why did you take her away in the middle of our married life
▷ (आस्तोरी) * (मेली) man (रडतो) * (उषाला)
▷ (आधूरी) tells (देवा)(घातली)(कशाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common life over