Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 46458
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #46458 by Jadhav Chachyabai

Village: होनवडज - Honvadaj


G:XX-2.10 (G20-02-10) - Daughter-in-law with mother-in-law / Fierce quarrel between them

[14] id = 46458
जाधव चच्याबाई - Jadhav Chachyabai
सासू सुनाचं भांडण नाही ऐकावा जनानी
हळू बोलाव सुनन
sāsū sunācaṁ bhāṇḍaṇa nāhī aikāvā janānī
haḷū bōlāva sunana
A fight between mother-in-law and daughter-in-law, people should not overhear it
Daughter-in-law should talk softly
▷ (सासू)(सुनाचं)(भांडण) not (ऐकावा)(जनानी)
▷ (हळू)(बोलाव)(सुनन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Fierce quarrel between them