Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 46441
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #46441 by Gaykwad Anjana

Village: गळनींब - Galnimb


G:XX-3.1gvi (G20-03-01g06) - With husband’s brother / Close relations / Younger brother-in-law / He provides support

[10] id = 46441
गायकवाड अंजना - Gaykwad Anjana
धाकला ग दिर ईला भयनीबानी बोल
भाजी भाकरीची पाटी वहयनी (वैनी) सावलीला चाल
dhākalā ga dira īlā bhayanībānī bōla
bhājī bhākarīcī pāṭī vahayanī (vainī) sāvalīlā cāla
My younger brother-in-law talks to me like his sister
Lunch basket on the head, Vahini (brother’s wife), walk in the shade
▷ (धाकला) * (दिर)(ईला)(भयनीबानी) says
▷ (भाजी)(भाकरीची)(पाटी)(वहयनी) ( (वैनी) ) (सावलीला) let_us_go
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He provides support