Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 46045
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #46045 by Sanap Parvati

Village: कर्हे - Karhe


A:II-2.13bvii (A02-02-13b07) - Woman’s social identity / Friendly ties / “Your, mine fraternity” / “Break your silence”

[29] id = 46045
सानप पार्वती - Sanap Parvati
तुझा माझा भाऊपणा कोण्या कालविला गुळ
आत्ता माझे बाई अबोल्यान गेला यीळ
tujhā mājhā bhāūpaṇā kōṇyā kālavilā guḷa
āttā mājhē bāī abōlyāna gēlā yīḷa
Our close friendship, who tried to mix jaggery* in it (tried to spoil it)
Now, my friend, a lot of time has passed without breaking the silence
▷  Your my (भाऊपणा)(कोण्या)(कालविला)(गुळ)
▷  Now (माझे) woman (अबोल्यान) has_gone (यीळ)
pas de traduction en français
jaggeryA traditional non-centrifugal cane sugar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Break your silence”