Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 46044
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #46044 by Sanap Parvati

Village: कर्हे - Karhe


A:II-2.13bvii (A02-02-13b07) - Woman’s social identity / Friendly ties / “Your, mine fraternity” / “Break your silence”

[28] id = 46044
सानप पार्वती - Sanap Parvati
तुझा माझा भाऊपणा कोण्या कालविला शेपा
आत्ता माझ्या दादा अबोल्यान घाली खेपा
tujhā mājhā bhāūpaṇā kōṇyā kālavilā śēpā
āttā mājhyā dādā abōlyāna ghālī khēpā
Our close friendship, who tried to mix shepa* in it (tried to spoil it)
Now, my brother comes off and on, though he doesn’t break the silence
▷  Your my (भाऊपणा)(कोण्या)(कालविला)(शेपा)
▷  Now my (दादा)(अबोल्यान)(घाली)(खेपा)
pas de traduction en français
shepa

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Break your silence”