Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 45732
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #45732 by Adhaw Parigabai Bapurao

Village: खैरी - Khiri


F:XV-3.2b (F15-03-02b) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Reciprocal love

[45] id = 45732
आढाव परिगाबाई बापुराव - Adhaw Parigabai Bapurao
बहीणीचा भाऊ फार दयाळू मायाळू
आम्हा बहीणीसाठी डोळे चालले पण्याळू
bahīṇīcā bhāū phāra dayāḷū māyāḷū
āmhā bahīṇīsāṭhī ḍōḷē cālalē paṇyāḷū
Sisters’ brother is very kind and affectionate
For us, sisters, his eyes have become moist
▷  Of_sister brother (फार)(दयाळू)(मायाळू)
▷ (आम्हा)(बहीणीसाठी)(डोळे)(चालले)(पण्याळू)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Reciprocal love