Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 45051
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #45051 by Jejurkar Nivruuti

Village: पुणतांबा - Puntamba


B:VI-4.12e (B06-04-12e) - Jejuri cycle / Maludev, Dhangar and Bāṇāī / Maludev and Bāṇāī

[35] id = 45051
जेजुरकर निवृत्ती - Jejurkar Nivruuti
धनगराच्या बाणु इच्या कपाळी भंडार्याचा टिळा
मल्हारीला लागला बानुचा लळा
dhanagarācyā bāṇu icyā kapāḷī bhaṇḍāryācā ṭiḷā
malhārīlā lāgalā bānucā laḷā
Dhangar*’s Banu, she has a spot of bhandara* on her forehead
God Malhari is in love with her (he cannot think of anything else)
▷ (धनगराच्या)(बाणु)(इच्या)(कपाळी)(भंडार्याचा)(टिळा)
▷ (मल्हारीला)(लागला)(बानुचा)(लळा)
pas de traduction en français
Dhangar ➡ DhangarsShepherds
bhandaraTurmeric powder especially as used in offerings to Malhari (Khandoba). Thrown around also a symbol of prosperity

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Maludev and Bāṇāī