Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 45030
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #45030 by Dhanwate Godhavari

Village: पुणतांबा - Puntamba


D:XII-4.10ai (D12-04-10a01) - Son, a man in society / Son’s marriage / Groom’s distinction:reknown lineage / He is son of an eminent person

[20] id = 45030
धनवटे गोदावरी - Dhanwate Godhavari
नवरा माझा हाये हणमंताचा पाव्हणा
धजा धरायला याचा वडील मेहुणा
navarā mājhā hāyē haṇamantācā pāvhaṇā
dhajā dharāyalā yācā vaḍīla mēhuṇā
The bridegroom goes Maruti*’s temple
His elder brother-in-law holds is there to hold the flag on his head
▷ (नवरा) my (हाये)(हणमंताचा)(पाव्हणा)
▷ (धजा)(धरायला)(याचा)(वडील)(मेहुणा)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is son of an eminent person