Village: पुंगळी - Pungali
Cross-references: | A:II-2.2b (A02-02-02b) - Woman’s social identity / Alien property / Parents’ grief and inverted feelings A:II-1.3b (A02-01-03b) - Woman’s doubtful entity / Worthlessness / Indignity and filth A:II-3.5i (A02-03-05i) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / No blot on kūḷ, got |
[16] id = 44934 ✓ नारायणकर समींदरा - Narayankar Samindara | बापजी म्हणतो लेकी तुझ चांगुलपण दारी पिकली गोंदण झाली पराया सोदान वटीत टाकायची bāpajī mhaṇatō lēkī tujha cāṅgulapaṇa dārī pikalī gōndaṇa jhālī parāyā sōdāna vaṭīta ṭākāyacī | ✎ no translation in English ▷ Father (म्हणतो)(लेकी) your (चांगुलपण) ▷ (दारी)(पिकली)(गोंदण) has_come (पराया)(सोदान)(वटीत)(टाकायची) | pas de traduction en français |