Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 44851
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #44851 by Bedake Ananda

Village: चांदई-यक्को - Chandie-Ekoo


E:XIII-2.1avi (E13-02-01a06) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Daughter leaves home and goes to in-laws’ house / Mother feels restless

[12] id = 44851
बेडके आनंदा - Bedake Ananda
लेक जाती सासर्याला माईला करमेना
पोथी लावली श्रावणा
lēka jātī sāsaryālā māīlā karamēnā
pōthī lāvalī śrāvaṇā
Daughter is leaving for her in-laws’house, her mother is missing her
Shravana, son, reads Pothi*
▷ (लेक) caste (सासर्याला)(माईला)(करमेना)
▷  Pothi (लावली)(श्रावणा)
pas de traduction en français
PothiA book telling the story about Gods and deities
Notes =>Pothi in this song refers to a book telling the story about Gods and deities, i.e. a sacred book, and on the other hand, also to the fact that she keeps talking about the virtues of her daughter to her son. It was not possible to give both the meanings in the translation. Hence, the explanation.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother feels restless