Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 44795
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #44795 by Pade Sudamani

Village: पिंपरी - Pimpri


E:XIII-2.1axi (E13-02-01a11) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Daughter leaves home and goes to in-laws’ house / Relatives, neghbour, relatives grieved

[7] id = 44795
पाडे सुदामनी - Pade Sudamani
लेक सासर्या जाती घोड लागल चढणी
उभ्या राधाच्या घडणी माझ्या नेनंत्या बाईच्या
lēka sāsaryā jātī ghōḍa lāgala caḍhaṇī
ubhyā rādhācyā ghaḍaṇī mājhyā nēnantyā bāīcyā
Daughter is leaving for her in-laws’house, the horse is going uphill
My young Radha’s friends are standing
▷ (लेक)(सासर्या) caste (घोड)(लागल)(चढणी)
▷ (उभ्या)(राधाच्या)(घडणी) my (नेनंत्या)(बाईच्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Relatives, neghbour, relatives grieved