Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 44753
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #44753 by Shinde Sona

Village: कर्हाड - Karhad


C:IX-6.2a (C09-06-02a) - Baby / Struck by bad eye / Things, time to take away the bad eye / Salt, mustard and fenugreek seeds

[48] id = 44753
शिंदे सोना - Shinde Sona
तान्हाया बाळाला झाली दिष्ट मीठ मवर्या काळ्या मेथ्या
बयाला सांगु किती कुणा गलीच्या नारी होत्या
tānhāyā bāḷālā jhālī diṣṭa mīṭha mavaryā kāḷyā mēthyā
bayālā sāṅgu kitī kuṇā galīcyā nārī hōtyā
I wave mustard seeds, salt and yellow Fenugreek seeds around my son
How much can I tell my mother, these women were from some lane
▷ (तान्हाया)(बाळाला) has_come (दिष्ट)(मीठ)(मवर्या)(काळ्या)(मेथ्या)
▷ (बयाला)(सांगु)(किती)(कुणा)(गलीच्या)(नारी)(होत्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Salt, mustard and fenugreek seeds