Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 44461
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #44461 by Satpute Sunita

Village: सेलु - Selu


F:XVIII-2.1a (F18-02-01a) - Other relatives / Paternal uncles, aunts / Singer’s close relation with them

Cross-references:F:XVII-2.14 (F17-02-14) - Brother’s wife, bhāujay / “Brother’s wife bows down to me”
[44] id = 44461
सातपुते सुनीता - Satpute Sunita
पाटील नाही घरी आहेत पाटलाच्या सुना
चुलत्या माझ्या सम्रताच्या दावा बैठीच्या खुना
pāṭīla nāhī gharī āhēta pāṭalācyā sunā
culatyā mājhyā samratācyā dāvā baiṭhīcyā khunā
Uncle is not at home, his daughters-in-law are there
Show my rich uncle’s place where he sits
▷ (पाटील) not (घरी)(आहेत)(पाटलाच्या)(सुना)
▷ (चुलत्या) my (सम्रताच्या)(दावा)(बैठीच्या)(खुना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Singer’s close relation with them