Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 44289
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #44289 by Nandure Gangu

Village: मानवत - Manvat


A:II-1.6h (A02-01-06h) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Mother, father and sister’s grief

[27] id = 44289
नांदुरे गंगु - Nandure Gangu
बाई माझा जीव गेला शेजी घालती पोतरा
माझ्या हरणीच्या नेतरा पाण्यापावसाच्या धारा
bāī mājhā jīva gēlā śējī ghālatī pōtarā
mājhyā haraṇīcyā nētarā pāṇyāpāvasācyā dhārā
Woman, life has left me, neighbour woman is wiping the floor
Tears are flowing like rain from my mother’s eyes
▷  Woman my life has_gone (शेजी)(घालती)(पोतरा)
▷  My (हरणीच्या)(नेतरा)(पाण्यापावसाच्या)(धारा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother, father and sister’s grief