Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 44141
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #44141 by Patole Paru

Village: टाकळी भीमा - Takali Bhima


G:XIX-6.1 (G19-06-01) - Wife’s contempt for husband / Anger against a womanising husband

[122] id = 44141
पाटोळे पारू - Patole Paru
UVS-48-62 start 00:26 ➡ listen to section
घरची अस्तुरी जसा किल्याचा झुंबयडा
परना नारी साठी झाला गलीचा कोंबयडा
gharacī asturī jasā kilyācā jhumbayaḍā
paranā nārī sāṭhī jhālā galīcā kōmbayaḍā
The wife at home is like a bunch of keys
For another woman, he becomes like a cock in the lane
▷ (घरची)(अस्तुरी)(जसा)(किल्याचा)(झुंबयडा)
▷ (परना)(नारी) for (झाला)(गलीचा)(कोंबयडा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Anger against a womanising husband